Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
00:32 

Пока не победим всех

pterodaktitli
Зацените прекрасную обложку от Фео!



Автор: irati & targarien
Оригинал: miss-jota.livejournal.com/301155.html
Фэндом: СПН, J2
Пэйринг: Джаред/Дженсен
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Повседневность, AU, Учебные заведения
Размер: Макси
Статус: закончен
Обложка: Feotais
Скачать одним файлом можно здесь - ficbook.net/readfic/4236959

Описание:
У Дженсена Эклза никогда не было камин аута. Тот факт, что его родители каждый год в День гордости поднимали перед домом радужный флаг и надевали футболки с надписями: «Мой сын гей, потому что так захотел Бог», полностью исключал такую необходимость.

От автора:
Этот фик спровоцирован многочасовыми просмотрами фильмов Джона Хьюза и романтических псевдокомедий про учебные заведения. Свой весомый вклад внесли такие вещи как: «Грязные танцы», «Красотка», «Любовь нельзя купить», «Завтрак для пятерых» и еще сотня других, цитаты из которых приводятся перед каждой главой. Если что-то кажется знакомым – это, безусловно, преднамеренно и неслучайно.
Фик также основан на чтении слишком большого количества РПС и АУ. В общем, это фик для всех, кто хочет большой и чистой любви. Как в кино.

От переводчика:
Это обалденный фик обалденного фикрайтера. Надеюсь, вам он понравится так же, как и мне)


Один: О вероисповедании и гействе


«Брат, мой отец вмес­те с тво­им дол­жны иг­рать в бо­улинг».
Джон Бен­дер (Зав­трак для пя­терых)


читать дальше
запись создана: 01.06.2016 в 22:42

@темы: дженсен экклз, джаред падалеки, СПН, J2 AU

URL
Комментарии
2016-07-15 в 15:36 

Panda13
pterodaktitli, я плакала, когда Джен говорил про всех, кого никогда не приглашали на праздники, ну и когда он узнал, что все это было пари. Мне всегда очень обидно за таких вот ботаников, которые думают, что они даже не могут никому искренне понравиться, что их совсем не за что любить. Как он думал, что над ним просто хотели поиздеваться, я прям чувствовала, как ему больно ((

2016-07-15 в 17:19 

Sapphir
и пусть весь мир подождет
вау какая обложка.:buh:
pterodaktitli, а можно одним файлом выложить? Очень хочется иметь историю у себя :shuffle2:

2016-07-15 в 17:28 

pterodaktitli
Panda13, мыр-мыр-мыр, Панда, ты прямо излечила мою больную сомневающуюся птеродактильскую душу! ужасно тряслась на этих моментах, а еще когда Джаред названивал Джену, а тот трубку не брал) спасибо!

Sapphir, я хз как тут можно одним файлом выкладывать, вот ссылка на ФБ - ficbook.net/readfic/4236959 там можно все одним файлом взять))

URL
2016-07-15 в 19:01 

Sapphir
и пусть весь мир подождет
pterodaktitli,
спасибо большущее :squeeze:

2016-07-15 в 19:05 

pterodaktitli
Sapphir, и лайкните там пожалуйста, если есть такая возможность))) :inlove:

URL
2016-07-15 в 21:56 

Sapphir
и пусть весь мир подождет
pterodaktitli, простите за глупый вопрос, а как там лайкать? Не очень знакома с этим ресурсом. :shuffle2:

2016-07-15 в 22:08 

pterodaktitli
Sapphir, а как там лайкать? Не-не, тогда не лайкайте, вопрос снят))) читать дальше Надеюсь, скачать удалось?

URL
2016-07-15 в 22:15 

Sapphir
и пусть весь мир подождет
Надеюсь, скачать удалось?
да, еще раз спасибо огромное за перевод. И лучи любви за ссылку на скачку.

2016-07-15 в 22:24 

pterodaktitli
URL
2016-07-15 в 23:26 

nloit
Ой, какая прелестная вещь! Скрасила мне два сложных дня и сегодня целый вечер:)
Упоительная история, оторваться просто невозможно.
И я все время себе напоминала, что это перевод, потому что полное впечатление, что это живой авторский текст:)) спасибо!!!
:heart: :heart: :heart:

2016-07-16 в 00:20 

pterodaktitli
nloit, о, я так рада, что ты прочла!)))

полное впечатление, что это живой авторский текст

Спасибо, это крутейший для переводчика комплимент. Ибо я и ставила перед собой главной задачей - передать живой авторский текст))) читать дальше

Прикольные тут Джеи!))

URL
2016-07-16 в 01:51 

gilford
pterodaktitli, Спасибо огромное за перевод. Я когда пошла читать окончание, крутила вниз, не помня нумерацию, попадала на уже прочитанное, и вдруг цеплялась за абзац и не могла оторваться. Для меня здесь дело не в сюжете, а в том как это написано, а написано просто потрясающе. И переведено потрясающе. Скачаю полностью. Вообще этому автору желаю написать книгу, а переводчику ее перевести :)

2016-07-16 в 09:20 

nloit
pterodaktitli, да круто вообше, как пирожные с кремом;), лопаешь и сидишь довольный.:))
Мне всегда казалось, что в их паре Дженсен такой мальчик-мальчик, а Джаред - принцесса:)) но тут вполне верибельно. И морщинки у глаз у Дженсена - мур-мур-мур! - он так и улыбается, точно:))

2016-07-16 в 11:14 

boeser_Kobold
Депресняк наооборот
pterodaktitli, дорогой переводчик! Я еще только на второй главе, но не могу молчать, это прекрасно чуть более, чем полностью. Я потом напишу внятный отзыв, но пока осыпаю Вас печеньками, мармеладными мишками и сирцами :heart::heart::heart:

2016-07-16 в 13:43 

pterodaktitli
gilford, спасибо за пожелания, переводчик бы с удовольствием, ибо автор-таки пишет сейчас книги) но, увы, на другие темы. Но у нее есть еще истории про этих двоих, будем потихоньку переводить)))
Рада, что вам понравилось.

URL
2016-07-16 в 13:47 

pterodaktitli
boeser_Kobold, приятного вам прочтения! Спасибо за печеньки и сирца! А мармеладные мишки теперь навсегда будут у меня ассоциироваться с Джаредом))))

URL
2016-07-16 в 16:28 

Только сказки
Скорей, чем я тебя покину, сойдут снега с высоких гор
pterodaktitli, огромное спасибо за перевод.:) Я все на фикбуке ждала полную версию, а сегодня утром узнала, где она на дайри, и провела пару часов самым прекрасным образом.:)

2016-07-16 в 17:42 

pterodaktitli
Только сказки, мне приятно, что удалось доставить вам удовольствие)) Ирати чудесно пишет, ееееее)))

URL
2016-07-16 в 20:47 

Только сказки
Скорей, чем я тебя покину, сойдут снега с высоких гор
pterodaktitli, и она чудесно пишет, и вы чудесно переводите.:)

2016-07-17 в 03:25 

pterodaktitli
Только сказки, спасибо на добром слове, мыр)

URL
2016-07-17 в 12:13 

Жанна_Вэссон
Не думаmь о mом, чmо мне не нравиmся, я yмею в совершенсmве. (с)
Всб субботу читала, не могла оторавться)))

Чудо, как хороша история))
Спасибо большущее:squeeze:

2016-07-17 в 15:48 

boeser_Kobold
Депресняк наооборот
pterodaktitli, я дочитала и вернулась просветленная и с магнитиками для переводчика. Хочется спросить, как я жил до этого фика?))) Немыслимая смесь укуренного юмора, сентиментальных ромкомов и пирогов по-американски, которая дала на выходе потрясающе жизнеутверждающую, светлую и совсем неповерхностную историю.
Спасибо большущее, однозначно буду перечитывать.

2016-07-17 в 17:59 

RafferJJ
Боже, это просто потрясающе чудесная работа! Огромнейшее спасибо за перевод, он прекрасен!Отличный слог, искрометный юмор, замечательные характеры героев. Это сплошное удовольствие читать!!! Браво!!!:hlop::hlop::ura:

2016-07-17 в 20:32 

pterodaktitli
Жанна_Вэссон, RafferJJ, этот фик меня тоже потряс и понравился настолько, что я взялась его переводить, даже не будучи особенным поклонником Джеев. И рада, что истинным ценителям J2 он тоже пришелся по душе. Спасибо, что прочли и высказались))

boeser_Kobold, благодарю за магнитики!)))

Немыслимая смесь укуренного юмора, сентиментальных ромкомов и пирогов по-американски, которая дала на выходе потрясающе жизнеутверждающую, светлую и совсем неповерхностную историю. - это именно то, что я увидела в этом фике! Большое спасибо за теплые слова! еееее!)))

URL
2016-07-20 в 13:05 

Dark_Light
Капитан, капитан, улыбнитесь, ведь улыбка - это флаг корабля! Капитан, капитан, подтянитесь - только смелым покоряются моря! (с.)
pterodaktitli, крутотень невероятная! :heart: :heart: :heart: Спасибо большое за море удовольствия! :gh:

2016-07-20 в 19:56 

pterodaktitli
Dark_Light, очень рада, что фик доставил вам море удовольствия! Переводчик счастлив!)))

URL
2016-07-23 в 07:32 

~Aliya~
pterodaktitli,
прелестный совершенно текст, спасибо вам! У вас очень легкий и объемный язык, приятно читать :china:

2016-07-26 в 16:06 

Аштеред
Сердце курит за рулем
pterodaktitli, чудесно, чудесно, чудесно! :sunny::hlop::hlop::hlop:
Огромнейшая благодарность переводчику за его труд и позитивное терапевтическое воздействие результата этого труда на настроение читателей! )))

2016-07-26 в 19:15 

pterodaktitli
~Aliya~, У вас очень легкий и объемный язык, приятно читать Спасибо большое на добром слове, но действительно, это не у меня, а у автора такой язык, честное слово!)))

Аштеред, позитивное терапевтическое воздействие результата Отличный комплимент! Большое спасибо. Переводчик радуется и смеется)))

URL
   

Облако и торт

главная